Skip to main content

Posts

Showing posts from February, 2014

Una promessa / A promise

Come questa piantina cela tra le spine la promessa di un fiore, anch'io celo in me la speranza di portare a termine un progetto in cui mi sto impegnando tanto. Ormai dovrebbe essere questione di giorni, perciò presto tornerò davvero a scrivere con più frequenza. Intanto dedico questo piccolo pensiero quasi floreale a tutte voi, per ringraziarvi di tutto il supporto che mi date con le vostre visite e i vostri commenti. As this small plant hides the promise of a flower amid its thorns , I'm hiding in me the hope to complete a project that I'm really committed to. It should be a matter of days, so I'll really get back soon to more frequent updates. In the meantime here's a little almost flowery gift for you all, to thank you for the support you give me through your visits and comments.

Mani ghiacciate / Frozen hands

Anche se i raggi del sole scaldano più del solito per la stagione sulle vette dei miei monti c'è ancora tanta neve. E' ancora tempo di lana che mi tenga al caldo le mani mentre passeggio nei boschi cercando di scorgere primule, anemoni e altri fiori precursori della primavera... Although the sun is warmer than it usually is in this season, on the top of my mountains there's still a lot of snow. It's still a time for wool, to keep my hands warm as I roam through the woods trying to spot primroses, anemones and other wild flowers who announce the coming of springtime...

Un fiore in mezzo alla neve? / A flower amid the snow?

No, non si tratta di neve, ma la gioia nel vedere questo fiore per me è stata simile a quella di quando scorgo i primi boccioli al disgelo... Condivido con voi questa foto, un pensiero virtuale per ringraziarvi delle letture e dei commenti. In questi giorni sono davvero indaffarata, mi sto avvicinando a quella che spero sarà una svolta - ma tornerò presto a scrivere qui... No, that's not snow, but this flower for me was such a joy, just like seeing the first blossoms in springtime... I've decided to share this photo with you, as a virtual gift to thank you all for reading and commenting my posts. I'm really busy these days, I'm near what I hope will be a turning point in my life - but I'll be back soon writing here...

Colori fuori stagione? / Out of season colours?

Un post veloce per mostrarvi uno dei lavori che ho realizzato a inizio mese, una richiesta per un regalo di compleanno, un set di cappello e sciarpa. Ho scelto lana 100 % acrilica e anallergica per necessità del destinatario, e ho unito due filati per creare i gomitoli con cui ho lavorato, scegliendo i colori preferiti del festeggiato. Mentre lavoravo pensavo che sarebbero i colori ideali da indossare nel periodo di Samhain (o Halloween), comunque nel tardo autunno, ma anche adesso non stonano, soprattutto nella neve. Il regalo in ogni caso è piaciuto molto, e a qualche settimana di distanza mi è stato confermato che entrambi i capi non danno problemi di irritazioni, perciò mi ritengo, ancora una volta, soddisfatta. A quick post to show you one of the works I made in the beginning of February, a request for a birthday present, a matching hat and scarf. I used 100 % acrylic and anallergic wool, according to their future owner needs, and I combined the yarns myself to create the col

Verde innevato / Snowy green

Oggi vi mostro due lavori insieme, perchĂ© presi singolarmente rendono, ma credo che diano il meglio di sĂ© abbinati, in qualche modo si mettono in risalto a vicenda. Amo le tonalitĂ  piĂą scure del verde, specie lo smeraldo, perciò appena ho trovato una lana di questo colore ne ho acquistata una discreta quantitĂ , in attesa di trovare l’ispirazione per trasformarla in qualcosa da indossare. Ho optato per un collo (o infinity scarf, non so se e quale sia la differenza), il primo che ho realizzato, scegliendo come motivo il bel pattern di Ana . I mezzi guanti sono arrivati dopo aver trovato un unico gomito sfumato nei toni del verdone e del bianco. Anche se collo e guanti sono nati separati trovo che si accompagnino bene, i loro colori nella neve mi ricordano le pinete imbiancate che fanno brillare di verde anche l’inverno… Today I’m showing you two works, because they’re nice by themselves, but I think that together they’re even better, someway they highlight each other. I love the da

La mia sciarpa "Avalon" / My "Avalon" scarf

Oggi vi parlo di un luogo lontanissimo dalla mia casa, un’isola distante nel tempo e nello spazio, che però è sempre vicina al mio cuore: Avalon, l’isola delle mele, dall’antico gallese afal o aval , mela, appunto. Geograficamente molti la identificano con l’attuale Glastonbury, nel Somerset, nel sud-ovest dell’Inghilterra, ma io credo che Avalon sia soprattutto un luogo dello spirito. Un luogo di trasformazione, un’isola cui giungono le anime dei defunti in attesa di rinascita, ma anche gli spiriti degli iniziati che devono superare qualche prova per poter progredire nel loro cammino. Le tradizioni sono molteplici, e io per prima non penso vi sia un’interpretazione univoca di un luogo così magico; credo che chiunque si trovi a percorrere un determinato cammino arrivato a un certo punto senta qual è la sua veritĂ . La visione a me piĂą cara di Avalon rimane quella che la vuole dimora di Morgana, la fata, l’incantatrice, la guaritrice, e la guardiana delle fonti sacre. PerchĂ© sono p

Giorni di pioggia / Rainy days

In questo insolito febbraio piove molto. Nel bosco durante le ore più fredde della giornata la neve prende il sopravvento e fiocchi fradici inzuppano la terra. Scacciare l'umidità dalle ossa è impossibile, allora cerchiamo di scaldarci come meglio possiamo: una buona tazza di tè e tanta lana, anche in casa. In queste circostanze trovo veramente utili gli scaldacollo, perciò ne approfitto per farvene vedere un altro ( qui il primo), fatto di recente con un solo gomitolo da 50 g di ciniglia bouclé. Superfluo dire che è morbidissimo, è anche molto molto caldo, il che lo rende ancora più piacevole da indossare. It's been raining a lot during this strange February. Here in the woods the coldest hours of the day bring some snow and wet snowflakes drench the earth. Chasing away the feeling of being damp to the bones is impossible, so we try to warm ourselves the best way we can: with a good cup of tea and a lot of wool, even when at home. Given these circumstances I find neckwar

Un piccolo pensiero... / A small gift...

Un piccolo pensiero colorato per chi mi legge, molti di voi probabilmente saranno alle prese con la pioggia, come me... in attesa di condividere con voi i miei nuovi lavori... A small coloured gift for my readers, many of whom are probably facing rain, just like me... soon I'll share with you my new works...